91:a självständighetsdagen

finsk-tarta-2008-paljettenq

Paljon onnea itsenäisyyspäivänä!

Vi var till kyrkan i Gottsunda för att lyssna på en kompis som sjunger i kören. Gudstjänsten hölls på Finska och Svenska. Efteråt bullades det upp med tårta och kaffe. Det var ett så där gemytligt firande. Men jag kan ändå inte förlika mig med att historien med alla krig i finland än idag får ta så mycket plats denna dag. Det är som att de hela tiden blickar bakåt på Ryssarnas förtryck. Bitterheten är fortfarande stark av de landytor som togs ifrån nationen. Orden som används är säkerhet, styrka och stolthet.  Här i Sverige använder vi synonyma uttryck som trygghet, mångfald och glädje när vi firar oss själva. Vi har två grannnationer med helt olika historier. Jag är stolt över båda:)

8 svar

  1. jag älskar finland; maten, folket, musiken och konsten men framförallt språket. blommaland har en fil. kand. i finska och språkvetenskap. jag bodde i Helsingfors hösten -03. jag hade hemlängtan då. nu längtar jag tillbaka dit.

  2. Har aldrig varit i Finland! Men hade en klasskompis vars mamma kom till Sverige som krigsbarn. Hon lärde oss räkna på finska och dessutom ett väldigt fult ord. Jag minns det än i dag! Tänk att vissa saker minns man så tydligt…

  3. He he… Znogge, jag tror nog att de flesta kan fula ord från många språk.
    Jag tycker att alla ska lära sig att säga (på finska):
    – Hirven kikkeli!
    det kan var abra om man blir arg…*S*

    Åhhh, Blomman, jag har aldrig bott i Finland! *avund* Jag kan prata rätt bra finska men har knappt varit där.. så jag skulle faktiskt vilja bo där ett tag. Funderar på allvar att söka ateljéstipendium.

  4. Blå marsipan … fan vad gott det ser ut.

  5. Visste inte att du hade finsk anknytning! Jag har varit i Helsingfors några gånger, men kan inte säga att jag känner till Finland väl.

    Visst påverkar historien folkets själ. Intressant det du skriver.

    Ha en skön helg och hoppas tårtan var god!

  6. En tienyt että sinä olet suomalainen. Hauska!

    (Minä en ole, mutta nitsari (ruotsiksi ”snitsaren”) on oppinut vähän soumea)

  7. Sehän on hyvä että osaat Suomea! Minäkään en ole oppinut muualta kuin minun vanhemmalta:)

  8. men tårtan ser god ut=)

Lämna ett svar till Johnny Avbryt svar